Swebrick

För dig som hittat tillbaka till LEGO®. En mötesplats för vuxna entusiaster.
Huvudmeny

FAQ: Lego-ordlista

Startat av Nextuz, 24 januari 2009 kl. 17:43

Föregående ämne - Nästa ämne

lindyhep

Hur det borde uttalas tycker jag nog spelar mindre roll. Huvudsaken är väl att man förstår. Att försvenska ordet till att uttalas exakt lika som det engelska när folk faktiskt (som jag uppfattar det) säger något annat känns fel.
Precis som skafte säger så tycker jag mig ha hört många säga grebbla/greppla.
Jag kanske iofs skulle uttryckt det som införande av ett svenskt uttryck istället för att säga försvenskning.

Men det är ju mina personliga åsikter förstås.

Vibora

Grebbla/greppla gör ju nästan ont i kroppen eftersom det har uppstått ur felläsning/felskrivning. Men det kanske är så språket utvecklas så det bara är att acceptera.  :)

Peter S

Ett alternativ är ju annars att behålla ursprungsstavningen och uttala det på svenska. Det är ju först när hela världen samsas om ett begrepp som fördelarna visar sig. Sen har ju olika människor olika uttal, inte bara beroende på okunskap utan beroende på ifall man lärt sig forma munnen rätt. Kinesiska r och finska b, t.ex. Själv säger jag Grebling.

Eigenbrötler

Jag bestämmer mig för att säga "Gräh-BLING!" ungefär som "ka-ching" (kassaapparat)  ::)
Ta en titt i min butik, jag kanske har bitarna du behöver?
 ▶▶▶𝕰𝖎𝖌𝖊𝖓𝖇𝖗𝖔𝖙𝖑𝖊𝖗𝖘◀◀◀

AndersI

Eller så bildar vi ett helt nytt svensk ord "plottring" eftersom det är så plottrigt att greebla...

o0ger

Kan vi inte bara göra som med Aetheria? Vi enas om stavningen, sen får alla uttala det som man vill? ;)

Det stavas "greebling"
Följ mig på Flickr eller Instagram. Jag har också en blogg. | Glöm aldrig Bortom Sol!

Magnus den store

#141
Jag tror att det är den enklaste vägen att gå till dess att det tas upp som ett officiellt nyord.

Tillägg:
Har gjort en snabb undersökning med hjälp av Google. En sökning på greebling ger relevanta resultat. Samma sökning på grebbling visar resultat för greebling. En sökning på greppling misstolkas som en felstavning av grappling, greppla tolkas som greppa, och grebbla begriper sig Google inte på.

Slutsats: Google förordar greebling;D

Pluppsala finns även på Flickr. Välkommen!

andreaseldh

Finns det någon term som beskriver detta sätt att bygga golv, med enbart löst utlagda bitar?


The temple by Andreas Lenander, on Flickr

Bilden är hämtad från
[MOC] The temple - summer joust 2017 (kyrko-kategorin)

Eventuellt kan man även inkludera ädelstensvalven i Joakim von Ankas Pengabinge i samma kategori?



Bilden är hämtad från
[WIP] Von Ankas Pengabinge

Emma

Det borde finnas ett ord för det. Lego som inte sitter fast när man vänder på bygget. Hmm. Måste fundera lite.

Peter S

Gäller det också uthällda bitar som föreställer vatten?

AndersI

Vad sägs om SNC - uttal: Essens...
(Studs Not Connected)

andreaseldh

Citat från: Peter S skrivet 26 juni 2017 kl. 10:49
Gäller det också uthällda bitar som föreställer vatten?

Ja, enligt mitt sätt att se det.

shiftaltcmd

"Etzel-bygge" kommer nära men inte riktigt.

andreaseldh

Har jag missat "NPU" eller har jag stavat fel, Nice Part Usage?

Teabox

Citat från: andreaseldh skrivet 07 november 2017 kl. 20:57
Har jag missat "NPU" eller har jag stavat fel, Nice Part Usage?

Den saknas på Wiki-sidan. Dags att lägga till :)

LEGO® is a trademark of the LEGO Group of companies which does not sponsor, authorize or endorse this site.